Obbligazione Volkswagon 6.875% ( XS0408223138 ) in EUR

Emittente Volkswagon
Prezzo di mercato 100 EUR  ▼ 
Paese  Germania
Codice isin  XS0408223138 ( in EUR )
Tasso d'interesse 6.875% per anno ( pagato 1 volta l'anno)
Scadenza 15/01/2014 - Obbligazione è scaduto



Prospetto opuscolo dell'obbligazione Volkswagen XS0408223138 in EUR 6.875%, scaduta


Importo minimo 1 000 EUR
Importo totale 1 500 000 000 EUR
Descrizione dettagliata Volkswagen è un'azienda automobilistica tedesca multinazionale, uno dei maggiori produttori di auto al mondo, nota per una vasta gamma di veicoli, da city car a SUV, e per le sue numerose marche, tra cui Audi, Skoda, Seat e Bentley.

The Obbligazione issued by Volkswagon ( Germany ) , in EUR, with the ISIN code XS0408223138, pays a coupon of 6.875% per year.
The coupons are paid 1 time per year and the Obbligazione maturity is 15/01/2014







In case of Notes listed on the official list of the and admitted to trading on the regulated market
of the Luxembourg Stock Exchange or publicly offered in the Grand Duchy of Luxembourg, the
Final Terms will be displayed on the website of the Luxembourg Stock Exchange
(www.bourse.lu). In case of Notes listed and admitted to trading on any other stock exchange,
or publicly offered in member states of the European Economic Area excluding the Grand
Duchy of Luxembourg, the Final Terms will be displayed on the following website:
www.vwfsag.de

13 January 2009
13. Januar 2009
Final Terms
Endgültige Bedingungen

EUR 1,500,000,000 6.875 per cent. Notes due 15 January 2014
EUR 1.500.000.000 6,875% Schuldverschreibungen fällig 15. Januar 2014

issued pursuant to the
begeben aufgrund des

EUR 18,000,000,000
Debt Issuance Programme

of
der

Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft
as Issuer and/or Guarantor
als Emittentin und/oder Garantin

Volkswagen Leasing GmbH
Volkswagen Financial Services N.V.
Volkswagen Financial Services Japan Ltd.
as Issuer
als Emittentin

dated 4 August 2008
vom 4. August 2008

Issue Price: 99.504 per cent.
Ausgabepreis: 99,504%

Issue Date: 15 January 2009
Tag der Begebung: 15. Januar 2009

Series No: F01/09
Serien Nr.: F01/09

These are the Final Terms of an issue of Notes under the EUR 18,000,000,000 Debt Issuance
Programme of Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft, Volkswagen Leasing GmbH,
Volkswagen Financial Services N.V. and Volkswagen Financial Services Japan Ltd. (the
"Programme"). Full information on Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft and the offer of
Notes is only available on the basis of the combination of the Debt Issuance Programme Prospectus
pertaining to the Programme dated 4 August 2008 (the "Prospectus") and these Final Terms. The
Prospectus is available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock
Exchange (www.bourse.lu) and the website of Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft
(www.vwfsag.de) and copies may be obtained free of charge from Volkswagen Financial Services
Aktiengesellschaft, Gifhorner Straße 57, 38112 Braunschweig, Federal Republic of Germany.



2
Dies sind die Endgültigen Bedingungen einer Emission von Schuldverschreibungen unter dem
EUR 18.000.000.000
Debt
Issuance
Programme
der
Volkswagen
Financial
Services
Aktiengesellschaft, Volkswagen Leasing GmbH, Volkswagen Financial Services N.V. and Volkswagen
Financial Services Japan Ltd. (das "Programm"). Vollständige Informationen über die Volkswagen
Financial Services Aktiengesellschaft und das Angebot der Schuldverschreibungen sind nur
verfügbar, wenn die Endgültigen Bedingungen und der Debt Issuance Programme Prospekt vom
4. August 2008 (der "Prospekt") zusammengenommen werden. Der Prospekt kann eingesehen
werden auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu) und der Internetseite der
Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft (www.vwfsag.de). Kopien des Prospekts sind
gebührenfrei bei der Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft, Gifhorner Straße 57, 38112
Braunschweig, Bundesrepublik Deutschland erhältlich.

Part I.: TERMS AND CONDITIONS
Teil I.: EMISSIONSBEDINGUNGEN

The Integrated Conditions applicable to the Notes (the "Conditions") and the German or English
language translation thereof, if any, are attached hereto. They replace in full the Terms and Conditions
of the Notes as set out in the Prospectus and take precedence over any conflicting provisions set forth
in part I. of the Final Terms.

Die für die Schuldverschreibungen geltenden konsolidierten Bedingungen (die "Bedingungen") und
eine etwaige deutsch- oder englischsprachige Übersetzung sind diesen Endgültigen Bedingungen
beigefügt. Die Bedingungen ersetzen in vollem Umfang die im Prospekt abgedruckten
Emissionsbedingungen und gehen etwaigen abweichenden Bestimmungen in Teil I. der Endgültigen
Bedingungen vor.



Issuer
Emittentin

x
Volkswagen Financial Services Aktiengesellschaft

o Volkswagen Leasing GmbH

o Volkswagen Financial Services N.V.

o Volkswagen Financial Services Japan Ltd.

Form of Conditions
Form der Bedingungen

o Long-Form

Nicht-konsolidierte Bedingungen

x
Integrated

Konsolidierte Bedingungen
Language of Conditions
Sprache der Bedingungen

o German only
ausschließlich Deutsch

o English only

ausschließlich Englisch

o English and German (English binding)

Englisch und Deutsch (englischer Text maßgeblich)


3

x
German and English (German binding)

Deutsch und Englisch (deutscher Text maßgeblich)

CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS (§ 1)
WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (§ 1)

Currency and Denomination
Währung und Stückelung


Specified Currency
Euro ("EUR")

Festgelegte Währung
Euro ("EUR")


Aggregate Principal Amount
EUR 1,500,000,000

Gesamtnennbetrag
EUR 1.500.000.000


Specified Denomination(s)
EUR 1,000

Festgelegte Stückelung(en)
EUR 1.000


Number of Notes to be issued in each Specified Denomination
1,500,000

Anzahl der in jeder festgeleten Stückelung auszugebenden Schuldverschreibungen
1.500.000


Minimum Principal Amount for Transfers (specify)


Mindestnennbetrag für Übertragungen (angeben)


New Global Note
Yes

New Global Note
Ja

o TEFRA C

TEFRA C


o Permanent Global Note


Dauerglobalurkunde


o Temporary Global Note exchangeable for Definitive Notes


Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Einzelurkunden

x
TEFRA D

TEFRA D


Temporary Global Note exchangeable for:

Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen:


x
Permanent Global Note


Dauerglobalurkunde


o Definitive Notes


Einzelurkunden

o Neither TEFRA D nor TEFRA C

Weder TEFRA D noch TEFRA C


o Permanent Global Note


Dauerglobalurkunde


o Temporary Global Note exchangeable for Definitive Notes


Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Einzelurkunden



4
Definitive Notes
No
Einzelurkunden
Nein

o Coupons

Zinsscheine

o Talons

Talons

o Receipts

Rückzahlungsscheine

Certain Definitions
Definitionen

Clearing System
Clearing System

o Clearstream Banking AG

Neue Börsenstraße 1

60487 Frankfurt am Main

Germany

x
Clearstream Banking, société anonyme

42 Avenue JF Kennedy

1855 Luxembourg

Luxembourg

x
Euroclear Bank SA/NV

1 Boulevard du Roi Albert II

1210 Brussels

Belgium

o Other ­ specify

Sonstige (angeben)

Calculation Agent
No
Berechnungsstelle
Nein

o Fiscal Agent

o Other (specify)

Sonstige (angeben)

INTEREST (§ 3)
ZINSEN (§ 3)

x
Fixed Rate Notes

Festverzinsliche Schuldverschreibungen


Rate of Interest and Interest Payment Dates

Zinssatz und Zinszahlungstage


Rate of Interest
6.875 per cent. per annum

Zinssatz
6,875% per annum


Interest Commencement Date
15 January 2009

Verzinsungsbeginn
15. Januar 2009



5

Fixed Interest Date(s)
15 January in each year

Festzinstermin(e)
15. Januar in jedem Jahr


First Interest Payment Date
15 January 2010

Erster Zinszahlungstag
15. Januar 2010

Business Day Convention
Geschäftstagskonvention

o Modified Following Business Day Convention

Modifizierte-Folgender-Geschäftstag-Konvention

o FRN Convention (specify period(s))

FRN Konvention (Zeitraum angeben)

x
Following Business Day Convention
unadjusted

Folgender-Geschäftstag-Konvention
nicht angepaßt

o Preceding Business Day Convention

Vorangegangener-Geschäftstag-Konvention

Day Count Fraction
Zinstagequotient

x
Actual/Actual (ICMA)

o Actual/365 (Fixed)

o Actual/360

o 30/360 or 360/360 (Bond Basis)

o 30E/360 (Eurobond Basis)

REDEMPTION (§ 4, § 5)
RÜCKZAHLUNG (§ 4, § 5)

Final Redemption
Rückzahlung bei Endfälligkeit


Maturity Date
15 January 2014

Fälligkeitstag
15. Januar 2014


Redemption Month


Rückzahlungsmonat


Final Redemption Amount

Rückzahlungsbetrag


Final Redemption Amount (per Specified Denomination)
EUR 1,000

Rückzahlungsbetrag (für jede festgelegte Stückelung)
EUR 1.000

Early Redemption
Vorzeitige Rückzahlung

Early Redemption at the Option of the Issuer
No
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin
Nein



6
Early Redemption at the Option of a Holder
No
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers
Nein

Early Redemption Amount
Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag

o Zero Coupon Notes:

Nullkupon-Schuldverschreibungen



Reference Price

Referenzpreis

x
Notes other than Zero Coupon Notes
Andere als Nullkupon-Schuldverschreibungen


Final Redemption Amount
Principal Amount

Rückzahlungsbetrag
Nennbetrag



Other Redemption Amount

(set forth details in full here (including possible fall back provisions))

Anderer Rückzahlungsbetrag
(Einzelheiten einfügen (einschließlich möglicher Ausweichbestimmungen))


PAYMENTS (§ 6)
ZAHLUNGEN (§ 6)

Payment Business Day
Zahlungstag


Relevant Financial Centre(s) (specify all)
TARGET
Relevante Finanzzentren (alle angeben)
TARGET

ISSUING AGENT AND PAYING AGENT (§ 7)
DIE EMISSIONSSTELLE UND DIE ZAHLSTELLE (§ 7)


Calculation Agent/specified office


Berechnungsstelle/bezeichnete Geschäftsstelle


Required location of Calculation Agent (specify)


Vorgeschriebener Ort für Berechnungsstelle (angeben)

x
Paying Agents
Citibank, N.A.

Zahlstellen
London Branch
21st Floor, Citigroup Centre
Canada Square
Canary Wharf
London E14 5LB
United Kingdom

Citigroup Global Markets Deutschland AG & Co. KGaA
Germany Agency & Trust
Reuterweg 16
60323 Frankfurt am Main
Federal Republic of Germany



7
Fortis Banque Luxembourg S.A.
50 Avenue J. F. Kennedy
2951 Luxemburg
Luxembourg

o Additional Paying Agent(s)/specified office(s)

Zahlstelle(n)/bezeichnete Geschäftsstelle(n)
NOTICES (§ 15)
MITTEILUNGEN (§ 15)

Place and medium of publication
Ort und Medium der Bekanntmachung

Publication in printed form
Bekanntmachung in gedruckter Form

x
Luxembourg (Tageblatt)

Luxemburg (Tageblatt)

o Luxembourg (Luxemburger Wort)

Luxemburg (Luxemburger Wort)

x
Other (specify)
Clearing System

sonstige (angeben)
Clearing-System

Publication on the website of the stock exchange
Bekanntmachung auf der Website der Börse


Stock Exchange
Luxembourg

Börse
Luxemburg


Internet Address
www.bourse.lu

Internetadresse
www.bourse.lu

Governing Law
German Law
Anwendbares Recht
Deutsches Recht

Part II.: ADDITIONAL INFORMATION
Teil II.: ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Additional Risk Factors
Zusätzliche Risikofaktoren

Not applicable
Nicht anwendbar

Interests of natural and legal persons involved in the issue/offer
Interessen von Seiten natürlicher und juristischer Personen, die an der Emission/dem Angebot
beteiligt sind

x
Save as discussed in the Prospectus under "Interest of Natural and Legal Persons involved in the
Issue/Offer", so far as the Issuer is aware, no person involved in the offer of the Notes has an
interest material to the offer.

Mit Ausnahme der im Prospekt im Abschnitt "Interest of Natural and Legal Persons involved in the
Issue/Offer" angesprochenen Interessen, bestehen bei den an der Emission beteiligten Personen
nach Kenntnis der Emittentin keine wesentlichen Interessen an dem Angebot.



8
o Other interest (specify)

Andere Interessen (angeben)

Reasons for the offer
Gründe für das Angebot

None
Keine

Estimated net proceeds
EUR 1,488,435,000
Geschätzter Nettobetrag der Erträge
EUR 1.488.435.000

Estimated total expenses of the issue
EUR 12,920
Geschätzte Gesamtkosten der Emission
EUR 12.920

Eurosystem eligibility
EZB-Fähigkeit
Intended to be held in a manner which would allow Eurosystem eligibility
Yes
Soll in EZB-fähiger Weise gehalten werden
Ja

Securities Identification Numbers
Wertpapier-Kenn-Nummern

Common Code
040822313
Common Code
040822313

ISIN
XS0408223138
ISIN
XS0408223138

German Securities Code
780429
Deutsche Wertpapier-Kenn-Nummer (WKN)
780429

Any other securities number

Sonstige Wertpapier-Kenn-Nummer

Yield
Rendite

Yield
6.996 per cent. per annum
Rendite
6,996 % per annum

Method of calculating the yield
Berechnungsmethode der Rendite

x
ICMA method: The ICMA method determines the effective interest rate of notes taking into
account accrued interest on a daily basis.
ICMA Methode: Die
ICMA
Methode
ermittelt
die
Effektivverzinsung
von
Schuldverschreibungen unter Berücksichtigung der täglichen Stückzinsen.

o Other method (specify)
Andere Methoden (angeben)

Selling Restrictions
Verkaufsbeschränkungen

The Selling Restrictions set out in the Prospectus shall apply.
Es gelten die im Prospekt wiedergegebenen Verkaufsbeschränkungen.



9
o TEFRA C
TEFRA C

x
TEFRA D
TEFRA D

o Neither TEFRA C nor TEFRA D
Weder TEFRA C noch TEFRA D


Non-exempt Offer
Not applicable
Nicht-befreites Angebot
Nicht anwendbar

Additional Selling Restrictions (specify)
None
Zusätzliche Verkaufsbeschränkungen (angeben)
Keine

Taxation
Besteuerung

Information on taxes on the income from the notes withheld at source in respect of countries where
the offer is being made or admission to trading is being sought
Informationen über die an der Quelle einbehaltene Steuer auf die Schuldverschreibungen hinsichtlich
der Länder in denen das Angebot unterbreitet oder die Zulassung zum Handel beantragt wird.

None
Keine

Restrictions on the free transferability of the Notes
Beschränkungen der freien Übertragbarkeit der Wertpapiere

None
Keine

Terms and Conditions of the Offer
Bedingungen und Konditionen des Angebots

Conditions to which the offer is subject.
Bedingungen, denen das Angebot unterliegt.

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

Time period, including any possible amendments, during which the offer will be open.
Frist ­ einschließlich etwaiger Änderungen ­ während der das Angebot vorliegt.

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

Description of the application process.
Beschreibung des Prozesses für die Umsetzung des Angebots.

x
Not applicable

Nicht anwendbar


10

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

A description of the possibility to reduce subscriptions and the manner for refunding excess amount
paid by applicants.
Beschreibung der Möglichkeit zur Reduzierung der Zeichnungen und der Art und Weise der Erstattung
des zu viel gezahlten Betrags an die Zeichner.

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

Details of the minimum and/or maximum amount of application, (whether in number of notes or
aggregate amount to invest).
Einzelheiten zum Mindest- und/oder Höchstbetrag der Zeichnung (entweder in Form der Anzahl der
Schuldverschreibungen oder des aggregierten zu investierenden Betrags).

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

Method and time limits for paying up the notes and for delivery of the notes.
Methode und Fristen für die Ratenzahlung der Wertpapiere und ihre Lieferung.

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

Manner and date in which results of the offer are to be made public.
Art und Weise und Termin, auf die bzw. an dem die Ergebnisse des Angebots offen zu legen sind.

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen

The procedure for the exercise of any right of pre-emption, the negotiability of subscription rights and
the treatment of subscription rights not exercised.
Verfahren für die Ausübung eines etwaigen Vorzugsrechts, die Marktfähigkeit der Zeichnungsrechte
und die Behandlung der nicht ausgeübten Zeichnungsrechte.

x
Not applicable

Nicht anwendbar

o Specify Details

Einzelheiten einfügen