Bond BWM 0% ( DE000A18XBK6 ) in USD

Issuer BWM
Market price 100 %  ⇌ 
Country  Germany
ISIN code  DE000A18XBK6 ( in USD )
Interest rate 0%
Maturity 28/01/2017 - Bond has expired



Prospectus brochure of the bond BMW DE000A18XBK6 in USD 0%, expired


Minimal amount 200 000 USD
Total amount 50 000 000 USD
Detailed description BMW, a German multinational company, manufactures automobiles, motorcycles, and engines, and provides financial services.

The Bond issued by BWM ( Germany ) , in USD, with the ISIN code DE000A18XBK6, pays a coupon of 0% per year.
The coupons are paid 2 times per year and the Bond maturity is 28/01/2017









29 January 2016
29. Januar 2016

Final Terms
Endgültige Bedingungen

BMW US Capital, LLC

USD 25,000,000 Floating Rate Notes due 28 January 2017
(to be consolidated and form a single series with the USD 50,000,000 Floating Rate Notes due 28
January 2017 issued on 28 January 2016)
issued pursuant to the

USD 25.000.000 variabel verzinsliche Schuldverschreibungen fällig 28. Januar 2017
(die mit den USD 50.000.000 variabel verzinslichen Schuldverschreibungen fäl ig 28. Januar 2017,
begeben am 28. Januar 2016 konsolidiert werden und eine einheitliche Serie bilden)
begeben aufgrund des

Euro 50,000,000,000
Euro Medium Term Note Programme
of
von
Bayerische Motoren Werke Aktiengesel schaft ("BMW AG")
BMW Finance N.V. ("BMW Finance")
BMW US Capital, LLC ("BMW US Capital")
BMW Australia Finance Limited, ABN 78 007 101 715 ("BMW Australia Finance")
BMW Japan Finance Corp. ("BMW Japan")

Dated 12 May 2015
Datiert 12. Mai 2015


Issue Price: 100 per cent.
Ausgabepreis: 100 %


Issue Date 2 February 2016
Tag der Begebung 2. Februar 2016









Important Notice

These Final Terms have been prepared for the purpose of Article 5 (4) of the Directive 2003/71/EC of
the European Parliament and of the Council of 4 November 2003, as amended by Directive 2010/73/EU
of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010, and must be read in conjunction
with the Euro Medium Term Note Programme Prospectus pertaining to the Programme dated 12 May
2015, as amended through a first supplement dated 15 October 2015 (the "Prospectus").The Prospectus
and any supplement thereto, if any, are available for viewing in electronic form on the website of the
Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). Ful information is only available on the basis of the
combination of the Prospectus, any supplement and these Final Terms


Wichtiger Hinweis

Diese Endgültigen Bedingungen wurden für die Zwecke des Artikels 5 Absatz 4 der Richtlinie
2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003, in der durch die
Richtlinie 2010/73/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010
geänderten Fassung, abgefasst und sind in Verbindung mit dem Euro Medium Term Note Programme
Prospekt vom 12. Mai 2015, wie durch ein ersten Nachtrag vom 15. Oktober 2015 geändert, über das
Programm (der "Prospekt") zu lesen. Der Prospekt sowie etwaige Nachträge können in elektronischer
Form auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu) eingesehen werden. Um sämtliche
Angaben zu erhalten, sind die Endgültigen Bedingungen, der Prospekt und etwaige Nachträge im
Zusammenhang zu lesen.


Part I: TERMS AND CONDITIONS
Teil I: EMISSIONSBEDINGUNGEN
This Part I of the Final Terms is to be read in conjunction with the set of Terms and Conditions that apply
to Notes with floating interest rates (the "Terms and Conditions") set forth in the Prospectus as Option
II. Capitalised terms shal have the meanings specified in the Terms and Conditions.
Dieser Teil I der Endgültigen Bedingungen ist in Verbindung mit dem Satz der Emissionsbedingungen,
der
auf
Schuldverschreibungen
mit
variabler
Verzinsung
Anwendung
findet
(die
"Emissionsbedingungen"), zu lesen, der als Option II im Prospekt enthalten ist. Begriffe, die in den
Emissionsbedingungen definiert sind, haben dieselbe Bedeutung, wenn sie in diesen Endgültigen
Bedingungen verwendet werden.
All references in this Part I of the Final Terms to numbered paragraphs and subparagraphs are to
paragraphs and subparagraphs of the Terms and Conditions.
Bezugnahmen in diesem Teil I der Endgültigen Bedingungen auf Paragraphen und Absätze beziehen
sich auf die Paragraphen und Absätze der Emissionsbedingungen.
The blanks in the provisions of the Terms and Conditions, which are applicable to the Notes shall be
deemed to be completed by the information contained in the Final Terms as if such information were
inserted in the blanks of such provisions. All provisions in the Terms and Conditions corresponding to
items in these Final Terms which are either not selected or completed or which are deleted shall be
deemed to be deleted from the Terms and Conditions applicable to the Notes (the "Conditions").
Die Leerstellen in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen der
Emissionsbedingungen gelten als durch die in den Endgültigen Bedingungen enthaltenen Angaben
ausgefüllt, als ob die Leerstellen in den betreffenden Bestimmungen durch diese Angaben ausgefül t
wären. Sämtliche Bestimmungen der Emissionsbedingungen, die sich auf Variablen dieser Endgültigen
Bedingungen beziehen, die weder angekreuzt noch ausgefüllt oder die gestrichen werden, gelten als in
den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Emissionsbedingungen (die "Bedingungen")
gestrichen.
CURRENCY, DENOMINATION, FORM, TITLE, CERTAIN DEFINITIONS (§ 1)
WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, EIGENTUM, DEFINITIONEN (§ 1)
§ 1 (1) Currency, Denomination

§ 1 (1) Währung, Stückelung
Tranche No.:
921
Tranchen-Nr.:
921
Specified Currency:
U.S. Dollars (,,USD")
Festgelegte Währung:
US Dol ar (,,USD")
Aggregate Principal Amount:
USD 25,000,000
Gesamtnennbetrag:
USD 25.000.000
Specified Denomination(s)
USD 200,000
Festgelegte Stückelung/Stückelungen
USD 200.000
Tranche to become part of an existing Series:
Yes
Tranche mit einer bestehenden Serie zu konsolidieren:
Ja
Aggregate Principal Amount of Series:
USD 75,000,000
Gesamtnennbetrag der Serie:
USD 75.000.000


§ 1 (2) Form
§ 1 (2) Form

Registered Note
Treated by the Specified Clearing


System as registered notes for U.S.

federal income tax purposes. The Notes

are subject to a book entry agreement


entered into by the Specified Clearing

System and the Issuer.

"Registered notes"
Werden von dem Festgelegten Clearing
System als "registered notes" für
Zwecke
des
Bundeseinkommensteuerrechts
der
Vereinigten Staaten behandelt. Die
Schuldverschreibungen
sind
Gegenstand
eines
book-entry
Agreement, das von dem Festgelegten
Clearing System mit der Emittentin
abgeschlossen wurde.
§ 1 (3) Permanent Global Note
§ 1 (3) Dauerglobalurkunde

Permanent Global Note

Dauerglobalurkunde

Temporary Global Note ­ Exchange (TEFRA D)


Vorläufiger Globalurkunde ­ Austausch (TEFRA D)
§ 1 (4) Clearing System

§ 1 (4) Clearing System
Clearstream Banking AG, Frankfurt




Euroclear Bank SA/NV




Clearstream Banking, société anonyme,


Luxembourg



Other:



Sonstige:
Global Note

Globalurkunde
Classical Global Note

Classical Global Note

New Global Note (NGN)

New Global Note (NGN)
§ 1 [(7)][(8)] Business Day


§ 1 [(7)][(8)] Geschäftstag

Relevant Financial Centre(s)
London, New York

Relevante(s) Finanzzentr(um)(en)
London, New York



TARGET


TARGET
INTEREST (§ 3)
ZINSEN (§ 3)

Fixed Rate Notes (Option I)

Festverzinsliche Schuldverschreibungen
(Option I)
§ 3 (1) Rate of Interest and Interest

Payment Dates
§ 3 (1) Zinssatz und Zinszahlungstage
Rate of Interest

Zinssatz

Interest Commencement Date

Verzinsungsbeginn
Fixed Interest Date(s)

Festzinstermin(e)
First Interest Payment Date

Erster Zinszahlungstag

Initial Broken Amount(s) (per denomination)

Anfängliche(r) Bruchteilzinsbetrag
(-beträge) (für jeden Nennbetrag)

Fixed Interest Date preceding the Maturity Date

Festzinstermin, der dem Fäl igkeitstag
vorangeht

Final Broken Amount(s) (per denomination)

Abschließende(r) Bruchteilzinsbetrag
(-beträge) (für jeden Nennbetrag)
Determination Date(s)

Feststellungstermin(e))
Floating Rate Notes (Option II)

Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen
(Option II)
§ 3 (1) Interest Payment Dates

§ 3 (1) Zinszahlungstage
Interest Commencement Date
28 January 2016
Verzinsungsbeginn
28. Januar 2016

Specified Interest Payment Dates
28 April 2016, 28 July 2016,
Festgelegte Zinszahlungstage
28 October 2016 and 28 January 2017
28. April 2016, 28. Juli 2016, 28. Oktober
2016 und 28. Januar 2017



Specified Interest Period(s)


Festgelegte Zinsperiode(n)
§ 3 (2) Rate of Interest

§ 3 (2) Zinssatz

Floating Rate Notes where interest is linked to a
reference rate

Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen,
bei denen die Verzinsung von einem
Referenzzinssatz abhängt

EURIBOR (Brussels time/TARGET Business

Day/Interbank market in the Euro-zone)
EURIBOR (Brüsseler Ortszeit/TARGET-
Geschäftstag/Interbanken-Markt in der Euro-
Zone)
[Euro Interbank Offered Rate (EURIBOR)

means the rate for deposits in Euros for a
specified period]
[Euro Interbank Offered Rate (EURIBOR)
bezeichnet den Kurs für Einlagen in Euro für
einen bestimmten Zeitraum]
Screen page

Bildschirmseite

LIBOR (London time/London Business Day/City
USD LIBOR
of London/London Office/London Interbank

market)

LIBOR (Londoner Ortszeit/Londoner
USD-LIBOR
Geschäftstag/City of London/Londoner
Geschäftsstelle/Londoner Interbanken-Markt)
London Interbank Offered Rate (LIBOR) means
3 months
the rate for deposits in various currencies for a

specified period

London Interbank Offered Rate (LIBOR)
3 Monate
bezeichnet den Kurs für Einlagen in
verschiendenen Währungen für einen
bestimmten Zeitraum
Screen page
Reuters page LIBOR01
Bildschirmseite
Reuters Seite LIBOR01

other reference rate (location for relevant time,

relevant Business Day, relevant Office and
relevant Interbank market)
anderen Referenzzinssatz (Ort für relevante
Ortszeit, relevanten Geschäftstag, relevante
Hauptniederlassungen und relevanten
Interbanken-Markt)
Screen page

Bildschirmseite



Floating Rate Notes where interest is linked to a
Constant Maturity Swap Rate:

Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen,
bei denen die Verzinsung von einem Constant
Maturity Swapsatz abhängig ist:
Number of years

Anzahl von Jahren
Factor

Faktor
Screen page

Bildschirmseite
[Additional provisions:

Weitere Bestimmungen:
If the screen page is not available

Falls die Bildschirmseite nicht verfügbar ist
The arithmetic mean shal be rounded to the nearest:

Das arithmetische Mittel wird gerundet auf das
nächste:

one thousandth of a percentage point


ein Tausendstel Prozent

one hundred-thousandth of a percentage point

ein Hunderttausendstel Prozent
Reference Banks located in
London
Referenzbanken in
London
Relevant local time in
London
Relevante Ortszeit in
London
Margin
0.53 per cent. per annum
Marge
0,53% per annum

plus


plus

minus

minus
Interest Determination Date

Zinsfestlegungstag

second London Business Day prior to

commencement of Interest Period
zweiter London Geschäftstag vor Beginn der
jeweiligen Zinsperiode



Reference Banks (if other than as specified in

§ 3 (2)
Referenzbanken (sofern abweichend von
§ 3 (2)
§ 3 (3) Minimum and Maximum Rate of Interest

§ 3 (3) Mindest- und Höchstzinssatz

Minimum Rate of Interest

Mindestzinssatz

Maximum Rate of Interest

Höchstzinssatz

Zero Coupon Notes (Option III)

Nullkupon-Schuldverschreibungen (Option
III)
Amortisation Yield

Emissionsrendite
§ 3 [(3)][(4)][(7)][(8)] Day Count Fraction

§ 3 [(3)][(4)][(7)][(8)] Zinstagequotient

Actual/Actual (ICMA)


30/360


Actual/Actual (Actual/365)


Actual/365 (Fixed)


Actual/360


30/360 or 360/360 (Bond Basis)


30E/360 (Eurobond Basis)

PAYMENTS (§ 4)
ZAHLUNGEN (§ 4)
§ 4 (5) Payment Business Day

§ 4 (5) Zahlungstag
Business Day Convention

Geschäftstag-Konvention

Modified Fol owing Business Day Convention


Modifizierte folgender Geschäftstag-Konvention

FRN Convention [specify period(s)]

FRN Konvention [Zeitraum angeben]

Following Business Day Convention

Folgender Geschäftstag-Konvention

Preceding Business Day Convention

Vorangegangener Geschäftstag-Konvention


Adjustment

Anpassung

adjusted


angepasst

unadjusted

nicht angepasst
REDEMPTION (§ 5)
RÜCKZAHLUNG (§ 5)
§ 5 (1) Redemption at Maturity

§ 5 (1) Rückzahlung bei Endfälligkeit
Maturity Date
28 January 2017
Fälligkeitstag
28. Januar 2017
Redemption Month and Year
January 2017
Rückzahlungsmonat und -jahr
Januar 2017
Final Redemption Amount

Rückzahlungsbetrag

Principal Amount


Nennbetrag

Final Redemption Amount (per Specified

Denomination)
Rückzahlungsbetrag (für jede festgelegte
Stückelung
§ 5 (3) Early Redemption at the Option of the Issuer
No
§ 5 (3) vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der
Nein
Emittentin

Minimum Redemption Amount

Mindestrückzahlungsbetrag

Higher Redemption Amount

Höherer Rückzahlungsbetrag
Call Redemption Date(s)

Wahlrückzahlungstag(e) (Call)
Call Redemption Amount(s)

Wahlrückzahlungsbetrag/-beträge (Call)
Minimum Notice to Noteholders

Mindestkündigungsfrist
Maximum Notice to Noteholders

Hochstkündigungsfrist


§ 5 [(3)][(4)] Early Redemption at the Option
No
of a Noteholder

§ 5 [(3)][(4)] Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl
Nein
des Gläubigers
Put Redemption Date(s)

Wahlrückzahlungstag(e) (Put)
Put Redemption Amount(s)

Wahlrückzahlungsbetrag/-beträge (Put)
Minimum Notice to Issuer

Mindestkündigungsfrist
Maximum Notice to Issuer (never more than 60 days)

Höchstkündigungsfrist (nie mehr als 60 Tage)
§ 5 [(3)][(4)][(5)] Early Redemption Amount

§ 5 [(3)][(4)][(5)] Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag
Reference Price

Referenzpreis
PRINCIPAL PAYING AGENT [,] [AND] PAYING AGENTS [AND CALCULATION AGENT] (§ 6)
EMISSIONSSTELLE [, ] [UND] DIE ZAHLSTELLEN [UND DIE BERECHNUNGSSTELLE] (§ 6)
Calculation Agent/specified office

Berechnungsstel e/bezeichnete Geschäftsstelle
Required location of Calculation Agent (specify)

Vorgeschriebener Ort für Berechnungsstelle (angeben)

Paying Agent(s)

Zahlstel e(n)

Additional Paying Agent(s)/specified office(s)

Zusätzliche Zahlstelle(n)/bezeichnete
Geschäftsstelle(n)
NOTICES (§ 12)
MITTEILUNGEN (§ 12)
Place and medium of publication

Ort und Medium der Bekanntmachung

German Federal Gazette


Bundesanzeiger

Luxembourg (Luxemburger Wort)

Luxemburg (Luxemburger Wort)

Luxembourg (Tageblatt)

Luxemburg (Tageblatt)

Internet address
www.bourse.lu

Internetadresse
www.bourse.lu

Other (specify)
Clearing System

Sonstige (angeben)
Clearing System