Bond Agrarrentenbank 1.75% ( XS2101346208 ) in USD

Issuer Agrarrentenbank
Market price 100 %  ⇌ 
Country  Germany
ISIN code  XS2101346208 ( in USD )
Interest rate 1.75% per year ( payment 2 times a year)
Maturity 14/01/2027 - Bond has expired



Prospectus brochure of the bond Landwirtschaftliche Rentenbank XS2101346208 in USD 1.75%, expired


Minimal amount /
Total amount /
Detailed description The Landwirtschaftliche Rentenbank (Rentenbank) is a German public-law institution providing financing and risk management services to the agricultural sector and related industries.

The Bond issued by Agrarrentenbank ( Germany ) , in USD, with the ISIN code XS2101346208, pays a coupon of 1.75% per year.
The coupons are paid 2 times per year and the Bond maturity is 14/01/2027








OPERATIONAL INFORMATION DOCUMENT
MIFID II PRODUCT GOVERNANCE
References in this Operational Information Document to the Notes are to the U.S.$75,000,000 1.750 per cent.
Notes due 14 January 2027 (to be consolidated, form a single series and be interchangeable for trading purposes
with the U.S.$500,000,000 1.750 per cent. Notes due 14 January 2027, issued on 14 January 2020 and the
U.S.$1,250,000,000 1.750 per cent. Notes due 14 January 2027, issued on 23 April 2020) to be issued by
Landwirtschaftliche Rentenbank (the "Issuer") under the EUR 70,000,000,000 Euro Medium Term Note
Programme.
This Operational Information Document has not been reviewed or approved by any competent authority and
does not form part of the Final Terms. However, for all other purposes this Operational Information
Document must be read in conjunction with the Final Terms. Words and expressions which have a defined
meaning in the Final Terms or Alleviated Base Prospectus have the same meanings in this Operational
Information Document.
MiFID II product governance / Retail clients, professional clients and eligible counterparties target
market ­ Solely for the purposes of the product governance rules as defined in Directive 2014/65/EU of the
European Parliament and of the Counsel of 15 May 2014 on markets in financial instruments and implementing
legislation (as amended, "MiFID II"), the target market assessment in respect of the Notes has led J.P. Morgan
Securities plc (the "Manufacturer") to the conclusion that (i) the target market for the Notes is retail clients,
professional clients and eligible counterparties each as defined in MiFID II; and (ii) all channels for distribution
of the Notes are appropriate. Any person subsequently offering, selling or recommending the Notes (a
"distributor") should take into consideration the Manufacturer's target market assessment; however, a
distributor subject to MiFID II is responsible for undertaking its own target market assessment in respect of the
Notes (by either adopting or refining the Manufacturer's target market assessment) and determining appropriate
distribution channels, subject to the distributor's suitability and appropriateness obligations under MiFID II, as
applicable.
The Issuer has confirmed that the Issuer does not fall under the scope of application of MiFID II and is not
subject to the responsibilities conferred on manufacturers and distributors by MiFID II. The Issuer does not
confirm, deny or make any other statement regarding the Manufacturer's target market assessment.

\\NY - 028826/000004 - 10124473 v2


EXECUTION COPY
21 Juli 2020
21 July 2020
ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN
FINAL TERMS
U.S.$75.000.000 1,750% Schuldverschreibungen fällig 14. Januar 2027 (die "Schuldverschreibungen")
(die mit den U.S.$500.000.000 1,750% Schuldverschreibungen fällig 14. Januar 2027, begeben am
14. Januar 2020 und den U.S.$1.250.000.000 1,750% Schuldverschreibungen fällig 14. Januar 2027,
begeben am 23. April 2020 konsolidiert werden, eine einheitliche Serie bilden
und für Handelszwecke austauschbar sind)
U.S.$75,000,000 1.750 per cent. Notes due 14 January 2027 (the "Notes")
(to be consolidated, form a single series and be interchangeable for trading purposes with the
U.S.$500,000,000 1.750 per cent. Notes due 14 January 2027, issued on 14 January 2020 and the
U.S.$1,250,000,000 1.750 per cent. Notes due 14 January 2027, issued on 23 April 2020)
begeben aufgrund des
issued pursuant to the
EUR 70,000,000,000 Euro Medium Term Note Programme
von
of
LANDWIRTSCHAFTLICHE RENTENBANK
Gesamtnennbetrag: U.S.$75.000.000
Aggregate Principal Amount: U.S.$75,000,000
Ausgabepreis: 107,273% zuzüglich aufgelaufener Zinsen in Höhe von U.S.$689.062,50 für 189 Tage in dem
Zeitraum vom 14. Januar 2020 (einschließlich) bis zum 23. Juli 2020 (ausschließlich)
Issue Price: 107.273 per cent. plus accrued interest in the amount of U.S.$689,062.50 for 189 days in the period
from, and including 14 January 2020 to, but excluding 23 July 2020
Tag der Begebung: 23. Juli 2020
Issue Date: 23 July 2020
Serien-Nr.: 1192
Series No.: 1192
Tranchen-Nr.: 3
Tranche No.: 3
Diese Endgültigen Bedingungen enthalten Angaben zu einer Emission von Schuldverschreibungen unter dem EUR
70,000,000,000 Euro Medium Term Note Programme (das "Programm") der Landwirtschaftliche Rentenbank (die
"Emittentin") und sind in Verbindung mit dem erleichterten Basisprospekt vom 6. Mai 2020 (der "Erleichterte
Basisprospekt") über das Programm, mit den im Vereinfachten Basisprospekt vom 6. Mai 2019 (der "Original-
Basisprospekt") enthaltenen endgültigen Bedingungen (die "Original-Endgültigen Bedingungen") sowie den im
Original-Basisprospekt enthaltenen Emissionsbedingungen (die "Original-Emissionsbedingungen") zu lesen. Die
nachfolgend in Teil A aufgeführten Emissionsbedingungen sind insgesamt den Original-Endgültigen Bedingungen
entnommen. Die Original-Emissionsbedingungen ersetzen insgesamt die im Erleichterten Basisprospekt und im
Original-Basisprospekt enthaltenen Emissionsbedingungen. Begriffe, die in den Original-Emissionsbedingungen
definiert sind, haben, falls diese Endgültigen Bedingungen nicht etwas anderes bestimmen, die gleiche Bedeutung,
wenn sie in diesen Endgültigen Bedingungen verwendet werden. Vollständige Informationen über die Emittentin und
über das hinsichtlich der Schuldverschreibungen gemachte Angebot sind nur in der Zusammenschau dieser
Endgültigen Bedingungen, des Erleichterten Basisprospekts und des Original-Basisprospekts erhältlich. Der
Erleichterte Basisprospekt (einschließlich der durch Verweis in diesen einbezogenen Dokumente) und der Original-
Basisprospekt sind auf der Webseite der Emittentin unter www.rentenbank.de veröffentlicht.
These Final Terms provide details of an issue of Notes under the EUR 70,000,000,000 Euro Medium Term Note
Programme (the "Programme") of Landwirtschaftliche Rentenbank (the "Issuer") and are to be read in conjunction
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3


with the alleviated base prospectus dated 6 May 2020 (the "Alleviated Base Prospectus") and pertaining to the
Programme, the Final Terms (the "Original Final Terms") set forth in the simplified base prospectus dated 6 May
2019 (the "Original Base Prospectus") and with the Terms and Conditions of the Notes (the "Original Terms and
Conditions of the Notes") set forth in the Original Base Prospectus. The Terms and Conditions of the Notes set out in
the remainder of this Part A have been extracted in whole from the Original Final Terms. The Original Terms and
Conditions of the Notes will replace the Terms and Conditions of the Notes set out in the Alleviated Base Prospectus
and in the Original Base Prospectus in whole. Capitalised terms used in these Final Terms but not otherwise defined
herein shall have the meanings specified in the Original Terms and Conditions of the Notes. Full information on the
Issuer and the offer of the Notes is only available on the basis of the combination of these Final Terms, the Alleviated
Base Prospectus and the Original Base Prospectus. The Alleviated Base Prospectus (including the documents
incorporated therein by reference) and the Original Base Prospectus are published on the Issuer's website at
www.rentenbank.de.
Die für die Schuldverschreibungen geltenden konsolidierten Bedingungen (die "Bedingungen") und eine etwaige
deutsch- oder englischsprachige Übersetzung sind diesen Endgültigen Bedingungen beigefügt. Die Bedingungen
gehen etwaigen abweichenden Bestimmungen dieser Endgültigen Bedingungen vor.
The Integrated Conditions applicable to the Notes (the "Conditions") and the German or English language
translation thereof, if any, are attached to these Final Terms. The Conditions shall take precedence over any
conflicting term set forth in these Final Terms.
Bezugnahmen in diesen Endgültigen Bedingungen auf Paragraphen und Absätze beziehen sich auf die Paragraphen
und Absätze der Bedingungen.
All references in these Final Terms to numbered sections and subparagraphs are to sections and subparagraphs of
the Conditions.
TEIL A ­ VERTRAGLICHE BEDINGUNGEN
PART A CONTRACTUAL TERMS
Form der Bedingungen
Form of Conditions
Nicht-konsolidierte Bedingungen

Long-Form Conditions
Konsolidierte Bedingungen

Integrated Conditions
WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, GLOBALURKUNDE, CLEARINGSYSTEM, GESCHÄFTSTAG (§ 1)
CURRENCY, DENOMINATION, FORM, GLOBAL NOTE, CLEARING SYSTEM, BUSINESS DAY (§ 1)
Festgelegte Währung
U.S.$ ("United States Dollar")
Specified Currency
U.S.$ ("United States Dollar")
Gesamtnennbetrag
U.S.$75.000.000
Aggregate Principal Amount
U.S.$75,000,000
Festgelegte Stückelung
U.S.$ 1.000
Specified Denomination
U.S.$ 1,000
Form der Schuldverschreibungen und Globalurkunde
Form of Notes and Global Note
Inhaberschuldverschreibungen

Bearer Notes
Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Dauerglobalurkunde
Temporary Global Note exchangeable for Permanent Global Note
Dauerglobalurkunde
Permanent Global Note
New Global Note (NGN)
Classical Global Note (CGN)
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
2


Namensschuldverschreibungen
Registered Notes
Unter New Safekeeping Structure gehalten
Held in New Safekeeping Structure
Nicht unter New Safekeeping Structure gehalten
Not held in New Safekeeping Structure
Regulation S Globalurkunde
Regulation S Global Note
Rule 144A Globalurkunde
Rule 144A Global Note
Unverbriefte Schuldverschreibungen
Uncertificated Notes
Kauri Schuldverschreibungen
Kauri Notes
VP Schuldverschreibungen
VP Notes
VPS Schuldverschreibungen
VPS Notes
Clearingsystem(e)
Clearing System(s)
Clearstream Banking S.A.
Euroclear Bank SA/NV
Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main
The Depositary Trust Company
NZClear System
VP Securities A/S
Norwegian Central Securities Depository (Verdipapirsentralen ASA)
Sonstige (angeben)

Other (Specify)
Geschäftstag
Business Day
Relevante Finanzzentren
London, New York
Relevant Financial Centres
London, New York
TARGET
ZINSEN (§ 3)
INTEREST (§ 3)
Festverzinsliche Schuldverschreibungen
Fixed Rate Notes
Zinssatz und Zinszahlungstage
Rate of Interest and Interest Payment Dates
Schuldverschreibungen, deren Zinssatz sich nicht ändert
Notes, the rate of interest of which does not change
Verzinsungsbeginn
14. Januar 2020
Interest Commencement Date
14 January 2020
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
3


Zinssatz
1,750% per annum
Rate of Interest
1.750 per cent. per annum
Zinszahlungstage
Die Zinsen sind nachträglich am 14. Januar eines jeden
Jahres zahlbar
Interest Payment Dates
Interest shall be payable in arrears on 14 January in
each year
Erster Zinszahlungstag
14. Januar 2021
First Interest Payment Date
14 January 2021
Stufenzinsschuldverschreibungen
Step-up and Step-Down Notes
Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen
Floating Rate Notes
Nullkupon-Schuldverschreibungen
Zero Coupon Notes
Schuldverschreibungen mit alternativer Abwicklung
Alternative Settlement Notes
Indexierte Schuldverschreibungen

Index Linked Note/Other Variable-Linked Notes
Doppelwährungs-Schuldverschreibungen

Dual Currency Notes
Raten-Schuldverschreibungen

Instalment Notes
Zinstagequotienten
Day Count Fraction
Actual/Actual (ICMA)
Actual/Actual (ISDA) (Actual/365)
Actual 365 (Fixed)
Actual 365 (Sterling)
Actual/360
30/360 oder/or 360/360 oder/or Bond Basis
30E/360 oder/or Eurobond Basis
30E/360 (ISDA)
NZ Government Bond Basis (Actual/Actual (ICMA) for irregular periods)
ZAHLUNGEN (§ 4)
PAYMENTS (§ 4)
Zahlungsweise
Manner of Payment
Schuldverschreibungen, die keine Doppelwährungsschuldverschreibungen oder Schuldverschreibungen mit
alternativer Abwicklung sind
Notes other than Dual Currency Notes or Alternative Settlement Notes
Währung
die Festgelegte Währung
Currency
the Specified Currency
Doppelwährungs-Schuldverschreibungen
Dual Currency Notes
Schuldverschreibungen mit alternativer Abwicklung
Alternative Settlement Notes
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
4


Zahlungsgeschäftstag
Payment Business Day
Geschäftstag (wie in § 1 definiert)
Business Day (as defined in § 1)
Relevantes Finanzzentrum

Relevant Financial Centre
TARGET
Geschäftstagekonvention
Business Day Convention
Modified Following Business Day Convention
Floating Rate Note Convention

Following Business Day Convention
Preceding Business Day Convention
Anpassung des Zinsbetrags
Nicht angepasst
Adjustment of Amount of Interest
Unadjusted
RÜCKZAHLUNG (§ 5)
REDEMPTION (§ 5)
Rückzahlung bei Endfälligkeit
Redemption at Maturity
Fälligkeitstag
14. Januar 2027
Maturity Date
14 January 2027
Rückzahlungsmonat

Redemption Month
Rückzahlungsbetrag
Final Redemption Amount
Gesamtnennbetrag
Aggregate Principal Amount
Festgelegter Rückzahlungsbetrag

Specified Final Redemption Amount

Raten-Schuldverschreibungen
Instalment Notes
Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen

Early Redemption for Reasons of Taxation
Mindestkündigungsfrist
30 Tage
Minimum Notice Period
30 days
Höchstkündigungsfrist
60 Tage
Maximum Notice Period
60 days
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin
Nein
Early Redemption at the Option of the Issuer
No
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers
Nein
Early Redemption at the Option of a Holder
No
Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag

Early Redemption Amount
Schuldverschreibungen, die keine Nullkupon-Schuldverschreibungen sind
Notes other than Zero Coupon Notes
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
5


Rückzahlungsbetrag
Final Redemption Amount
Sonstiger Rückzahlungsbetrag

Other Redemption Amount

Nullkupon-Schuldverschreibungen
Zero Coupon Notes
Indexierte Schuldverschreibungen

Index Linked Note/Other Variable-Linked Notes
ZUSÄTZLICHE ZAHLSTELLE (§ 6)
ADDITIONAL PAYING AGENT (§ 6)
Zusätzliche Zahlstelle und deren bezeichnete
Nicht anwendbar
Geschäftsstelle
Additional paying agent and its specified office
Not Applicable
Berechnungsstelle und deren bezeichnete Geschäftsstelle
Nicht anwendbar
Calculation Agent and its specified office
Not Applicable
New Zealand Agent und deren bezeichnete
Nicht anwendbar
Geschäftsstelle
New Zealand Agent and its specified office
Not Applicable
New Zealand Registerstelle und deren bezeichnete
Nicht anwendbar
Geschäftsstelle
New Zealand Registrar and its specified office
Not Applicable
VP Stelle und deren bezeichnete Geschäftsstelle
Nicht anwendbar
VP Agent and its specified office
Not Applicable
VPS Stelle und deren bezeichnete Geschäftsstelle
Nicht anwendbar
VPS Agent and its specified office
Not Applicable
SPRACHE DER BEDINGUNGEN (§ 14)
LANGUAGE OF THE CONDITIONS (§ 14)
Englisch und Deutsch (englischer Text maßgeblich)

English and German (English controlling)
Deutsch und Englisch (deutscher Text maßgeblich)

German and English (German controlling)
ausschließlich Englisch

English only
ausschließlich Deutsch

German only
ANDERE ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN
Nicht anwendbar
OTHER FINAL TERMS
Not Applicable
TEIL B ­ ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
PART B OTHER INFORMATION
BÖRSENNOTIERUNG UND ZULASSUNG ZUM HANDEL
LISTING AND ADMISSION TO TRADING
Börsenzulassung
Ja
Listing
Yes
Luxemburger Wertpapierbörse
Luxembourg Stock Exchange
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
6


Londoner Wertpapierbörse
London Stock Exchange
Frankfurter Wertpapierbörse
Frankfurt Stock Exchange
Sonstige

Other
Zulassung zum Handel
Die Zulassung der Schuldverschreibungen zum Handel
am geregelten Markt der Luxemburger Wertpapierbörse
wird mit Wirkung zum 23. Juli 2020 beantragt.
Admission to Trading
Application will be made for the Notes to be admitted to
trading on the regulated market of the Luxembourg Stock
Exchange with effect from 23 July 2020.
Handelsplätze oder Börsen, an denen
Die zuvor begebenen Schuldverschreibungen der Serie
Schuldverschreibungen aus früheren Tranchen
1192 (Tranchen 1 und 2) sind bereits am geregelten
derselben Serie bereits notiert und zum Handel
Markt der Luxemburger Wertpapierbörse notiert und
zugelassen sind
zum Handel zugelassen.
Stock exchanges and markets, on which Notes of
The Notes previously issued under Series 1192 (Tranches
the same Series issued in prior Tranche(s) have
1 and 2) are already admitted to trading on the regulated
already been listed and are admitted to trading
market of the Luxembourg Stock Exchange.
RATINGS
Die Schuldverschreibungen haben die folgenden Ratings
The Notes have been assigned the following ratings
Moody's
Aaa
S&P
AAA
Fitch
AAA
Die Ratings gelten für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 über Ratingagenturen in der durch die
Verordnung (EU) Nr. 513/2011 geänderten Fassung (die "Verordnung über Ratingagenturen") als nach der
Registrierung gemäß der Verordnung über Ratingagenturen von S&P Global Ratings Europe Limited (Niederlassung
Deutschland) ("S&P"), Moody's Deutschland GmbH ("Moody's") und Fitch Deutschland GmbH ("Fitch"), erstellt.
S&P, Moody's und Fitch haben ihren Sitz in der Europäischen Union und sind gemäß der Verordnung über
Ratingagenturen registriert. Es wird auf die von der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde auf ihrer
Website (www.esma.europa.eu) veröffentlichte Liste der gemäß der Verordnung über Ratingagenturen registrierten
Ratingagenturen verwiesen, welche innerhalb von fünf Geschäftstagen nach der Annahme einer Entscheidung gemäß
Artikel 16, 17 oder 20 der Verordnung über Ratingagenturen aktualisiert wird.
The credit ratings included herein will be treated for the purposes of Regulation (EC) No 1060/2009 on credit rating
agencies, as amended by Regulation (EU) No 513/2011 (the "CRA Regulation") as having been issued by S&P
Global Ratings Europe Limited (Niederlassung Deutschland) ("S&P"), Moody's Deutschland GmbH ("Moody's")
and Fitch Deutschland GmbH ("Fitch"), upon registration pursuant to the CRA Regulation. Each of S&P, Moody's
and Fitch is established in the European Union and is registered under the CRA Regulation. Reference is made to the
list of credit rating agencies registered in accordance with the CRA Regulation published by the European Securities
and Markets Authority on its website (www.esma.europa.eu), which is updated within five working days following the
adoption of a decision under Articles 16, 17 or 20 of the CRA Regulation.
INTERESSEN VON SEITEN NATÜRLICHER ODER JURISTISCHER PERSONEN, DIE AN DER
EMISSION BZW. DEM ANGEBOT BETEILIGT SIND
INTERESTS OF NATURAL AND LEGAL PERSONS INVOLVED IN THE ISSUE OR THE OFFERING
Die an der Emission bzw. dem Angebot der Schuldverschreibungen beteiligten Personen haben ­ soweit die
Emittentin hiervon Kenntnis hat ­ kein materielles Interesse an der Emission bzw. dem Angebot.
So far as the Issuer is aware, no person involved in the issue or offering of the Notes has an interest material to
the issue or the offering.
Andere Interessen

Other Interests
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
7


GRÜNDE FÜR DAS ANGEBOT
Der Nettoerlös aus der Emission der
Schuldverschreibungen wird von der Emittentin für
allgemeine Unternehmenszwecke verwendet.
REASON FOR THE OFFER
The net proceeds from the issue of Notes will be applied
by the Issuer for its general corporate purposes.
EMISSIONSRENDITE BIS ENDFÄLLIGKEIT
0,601% per annum
Berechnet am Tag der Begebung gemäß der ICMA
Methode, wonach der effektive Zinssatz der
Schuldverschreibungen täglich unter Berücksichtigung
aufgelaufener Zinsen ermittelt wird.
Wie oben dargestellt, wird die Emissionsrendite am Tag
der Begebung auf Basis des Ausgabepreises berechnet.
Sie ist kein Indikator zukünftiger Renditen.
ISSUE YIELD TO FINAL MATURITY
0.601 per cent. per annum
Calculated at the Issue Date as in accordance with ICMA
method, which determines the effective interest rate of the
Notes taking into account accrued interest on a daily
basis.
As set out above, the yield is calculated at the Issue Date
on the basis of the Issue Price. It is not an indication of
future yield.
HISTORISCHE ZINSSÄTZE
Nicht anwendbar
HISTORICAL INTEREST RATES
Not Applicable
WERTENTWICKLUNG DES BASISWERTS UND SONSTIGE ANGABEN ZUM BASISWERT
PERFORMANCE OF UNDERLYING AND OTHER INFORMATION CONCERNING THE UNDER-LYING
Nicht anwendbar
Not Applicable
ANGABEN ZUR ABWICKLUNG
OPERATIONAL INFORMATION
Wertpapierkennnummern
Security Identification codes
ISIN
XS2101346208
Common Code
210134620
CUSIP

Wertpapierkennnummer (WKN)
A2LQQV
German Security Code
Sonstige Wertpapierkennnummer

Other Security Code
Lieferung
Lieferung gegen Zahlung
Delivery
Delivery against payment
EZB-Fähigkeit der zu begebenden Schuldverschreibungen beabsichtigt
Intended to be held in a manner which would allow Eurosystem eligibility
Ja
Yes
(Es ist zu beachten, dass die Angabe "Ja" lediglich bedeutet, dass beabsichtigt ist, die Schuldverschreibungen bei
Begebung bei einem der ICSDs als gemeinsamer Verwahrstelle zu verwahren und dass dies nicht zwangsläufig
bedeutet, dass die Schuldverschreibungen bei ihrer Begebung oder jederzeit danach als geeignete Sicherheiten im
Rahmen der Geldpolitik des Eurosystems und für untertägige Kreditgeschäfte im Rahmen des Eurosystems
zugelassen werden. Diese Zulassung ist von der Erfüllung der Notenbankfähigkeitskriterien des Eurosystems
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
8


abhängig.)
(Note that the designation "yes" simply means that the Notes are intended upon issue to be deposited with one of
the ICSDs as common safekeeper and does not necessarily mean that the Notes will be recognised as eligible
collateral for Eurosystem monetary policy and intra-day credit operations by the Eurosystem either upon issue or
at any or all times during their life ­ Such recognition will depend upon satisfaction of the Eurosystem eligibility
criteria.)
Nein
No
PLATZIERUNG
DISTRIBUTION
Vertriebsmethode
Method of Distribution
Syndiziert
Syndicated
Namen und Adressen der Platzeure
Nicht anwendbar
Name and Addresses of Managers
Not Applicable
Datum der Übernahme-Vereinbarung
Nicht anwendbar
Date of Syndication Agreement
Not Applicable
Kursstabilisierender Platzeure
Nicht anwendbar
Stabilising Manager
Not Applicable
Nicht syndiziert
Non-Syndicated
Name und Adresse des Platzeurs
J.P. Morgan Securities plc
Name and Address of Dealer
25 Bank Street
Canary Wharf
London E14 5JP
United Kingdom
Feste Übernahmeverpflichtung
Firm Commitment
Ohne feste Übernahmeverpflichtung
Without firm Commitment
Provisionen, geschätzte Gesamtkosten und geschätzter Nettoerlös
Commissions, Concessions, Estimated Total Expenses and Estimated Net Proceeds
Gesamtprovision

Total Commission and Concession
Andere

Other
Geschätzte Gesamtkosten
Nicht anwendbar
Estimated Total Expenses
Not Applicable
Geschätzter Nettoerlös (ohne Berücksichtigung der
U.S.$81.143.812,50
geschätzten Gesamtkosten der Zulassung zum Handel)
Estimated Net Proceeds (without taking the estimated
U.S.$81,143,812.50
total expenses relating to admission to trading into
account)
U.S. Verkaufsbeschränkungen
Regulation S
U.S. Selling Restrictions
Zusätzliche Verkaufsbeschränkungen
Nicht anwendbar
Additional Selling Restrictions
Not Applicable
\\NY - 028826/000004 - 10124248 v3
9


Document Outline